Percepcija sličnosti prozodije riječi stranih jezika s hrvatskim naglascima

U radu se ispituje kako hrvatski slušači (N=31) percipiraju prozodiju riječi iz dinamičkih jezika (američki engleski, njemački, češki), ograničenih tonskih jezika (litavski, švedski, slovenski, čakavski) i tonskih jezika (mandarinski kineski i tajski). Rezultati pokazuju da fonološko trajanje dugih...

Full description

Permalink: http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:306596/Similar
Matična publikacija: Govor: časopis za fonetiku
XXII (2005), 2 ; str. 89-126
Glavni autor: Pletikos Olof, Elenmari (-)
Vrsta građe: Članak
Jezik: hrv

APA stil citiranja

Pletikos Olof, E. (2005). Percepcija sličnosti prozodije riječi stranih jezika s hrvatskim naglascima: Percepcija sličnosti prozodije riječi stranih jezika s hrvatskim naglascima. Govor: časopis za fonetiku.

Chicago stil citiranja

Pletikos Olof, Elenmari. "Percepcija sličnosti prozodije riječi stranih jezika s hrvatskim naglascima: Percepcija sličnosti prozodije riječi stranih jezika s hrvatskim naglascima." 2005.

MLA stil citiranja

Pletikos Olof, Elenmari. "Percepcija sličnosti prozodije riječi stranih jezika s hrvatskim naglascima: Percepcija sličnosti prozodije riječi stranih jezika s hrvatskim naglascima." 2005.