Lexical and grammatical aspects of translating culture: a cognitive perspective

The aim of this paper is to use the non-objectivist tendencies of the communicative theory of translation as a starting point for the inclusion of cognitive elements into the communicative translation model. Out of the three crucial cognitive notions – the symbolic nature of grammar, aspec...

Full description

Permalink: http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:306923/Similar
Matična publikacija: Études Cognitives
7 (2006), str. 75-88
Glavni autor: Stanojević, Mateusz-Milan (-)
Vrsta građe: Članak
Jezik: eng
Online pristup: http://www.ceeol.com/aspx/issuedetails.aspx?issueid=920f32f3-fca3-11db-9829-0080ad781d9c

APA stil citiranja

Stanojević, M. (2006). Lexical and grammatical aspects of translating culture: a cognitive perspective: Lexical and grammatical aspects of translating culture: a cognitive perspective. Études Cognitives.

Chicago stil citiranja

Stanojević, Mateusz-Milan. "Lexical and grammatical aspects of translating culture: a cognitive perspective: Lexical and grammatical aspects of translating culture: a cognitive perspective." 2006.

MLA stil citiranja

Stanojević, Mateusz-Milan. "Lexical and grammatical aspects of translating culture: a cognitive perspective: Lexical and grammatical aspects of translating culture: a cognitive perspective." 2006.