Rumunjsko-hrvatski lažni parovi

U radu se iznose tzv. lažni parovi (prijatelji), leksemi u hrvatskom i rumunjskom jeziku koji zbog svoje izrazne podudarnosti navode na pogrešno prevođenje. Navode se značajke koje su dovele do takvih pojava. S obzirom na podrijetlo, najčešće je riječ o leksemima naslijeđenima iz latinskoga jezika i...

Full description

Permalink: http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:307320/Details
Matična publikacija: Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje
33 (2007), str. 305-324
Glavni autori: Olujić, Ivana (-), Bošnjak Botica, Tomislava (Author)
Vrsta građe: Članak
Jezik: hrv
LEADER 01418naa a2200253uu 4500
008 131105s2007 xx hrv|d
022 |a 1331-6745 
035 |a (CROSBI)342716 
040 |a HR-ZaFF  |b hrv  |c HR-ZaFF  |e ppiak 
100 1 |a Olujić, Ivana 
245 1 0 |a Rumunjsko-hrvatski lažni parovi /  |c Olujić, Ivana ; Bošnjak Botica, Tomislava. 
246 3 |i Naslov na engleskom:  |a Roumanian-Croatian false friends 
300 |a 305-324  |f str. 
363 |a 33  |i 2007 
520 |a U radu se iznose tzv. lažni parovi (prijatelji), leksemi u hrvatskom i rumunjskom jeziku koji zbog svoje izrazne podudarnosti navode na pogrešno prevođenje. Navode se značajke koje su dovele do takvih pojava. S obzirom na podrijetlo, najčešće je riječ o leksemima naslijeđenima iz latinskoga jezika ili kasnijim romanizmima te dakako slavenskima, kojih je u rumunjskome nezanemariv broj. Izdvojeni se leksemi razvrstavaju u tablicu koja omogućuje njihovu prozirniju usporedbu i lakše prepoznavanje. 
536 |a Projekt MZOS  |f 212-2120898-0926 
546 |a HRV 
690 |a 6.03 
693 |a lažni parovi, rumunjski, hrvatski  |l hrv  |2 crosbi 
693 |a false friends, Roumanian, Croatian  |l eng  |2 crosbi 
700 1 |a Bošnjak Botica, Tomislava  |4 aut 
773 0 |t Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje  |x 1331-6745  |g 33 (2007), str. 305-324 
942 |c CLA  |t 1.01  |u 1  |z Znanstveni - pregledni rad 
999 |c 307320  |d 307318