Staryj kak mir ili staryj kak Biblija?
V stat'e analiziruetja znachenie i upotrebljenie dvuh grupp horvatskih frazeologizmov s obshchim znacheniem 'otlozhit'/otkladyvat' na neopredelennyj srok'. Eto frazeologizmy s komponentami ladica, led, čekanje, bunker. Privodjatsja ih russkie ekvivalenty.
Permalink: | http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:311940/Details |
---|---|
Matična publikacija: |
Kul'tura v jazyke i literature - jazyk i literatura v kul'ture Omurkanov, Y.K. et al |
Glavni autor: | Fink-Arsovski, Željka (-) |
Vrsta građe: | Članak |
Jezik: | rus |
LEADER | 01393naa a2200241uu 4500 | ||
---|---|---|---|
008 | 131111s2008 xx rus|d | ||
020 | |a 00000016945328 | ||
035 | |a (CROSBI)368265 | ||
040 | |a HR-ZaFF |b hrv |c HR-ZaFF |e ppiak | ||
100 | 1 | |9 947 |a Fink-Arsovski, Željka | |
245 | 1 | 0 | |a Staryj kak mir ili staryj kak Biblija? / |c Fink, Željka. |
246 | 3 | |i Naslov na engleskom: |a On a few Groups of Croatian and Russian Idioms | |
300 | |a 193-199 |f str. | ||
520 | |a V stat'e analiziruetja znachenie i upotrebljenie dvuh grupp horvatskih frazeologizmov s obshchim znacheniem 'otlozhit'/otkladyvat' na neopredelennyj srok'. Eto frazeologizmy s komponentami ladica, led, čekanje, bunker. Privodjatsja ih russkie ekvivalenty. | ||
536 | |a Projekt MZOS |f 101-1012676-3052 | ||
536 | |a Projekt MZOS |f 130-1300869-0791 | ||
546 | |a RUS | ||
690 | |a 6.03 | ||
693 | |a frazeologija, horvatskij jazyk, russkij jazyk, gruppy frazeologizmov s raznymi znachenijami, napr: "star kao Biblija, staryj kak mir" |l hrv |2 crosbi | ||
693 | |a key-words: phraseology, Croatian, Russian, groups of idioms with different meanings, e.g."star kao Biblija, staryj kak mir" |l eng |2 crosbi | ||
773 | 0 | |t Kul'tura v jazyke i literature - jazyk i literatura v kul'ture |d Bishkek : KNU im. Zhusupa Balasagyna, 2008 |n Omurkanov, Y.K. et al |z 0000001694-5328 |g str. 193-199 | |
942 | |c POG |t 1.16.1 |u 2 |z Znanstveni | ||
999 | |c 311940 |d 311938 |