Croatian and Subtitling: the past, communication and EU

Tekst se bavi hrvatskim jezikm s gledišta podslovljavanja, odnosno titlanja za film i televiziju. S obzirom na to da se na njemačkom govornom području, a često i na engleskom, hrvatski i dalje smatra dijelom jezika koji se naziva BKS, na engleskome, BCS, tekst se bavi i propitivanjem toga koliko je...

Full description

Permalink: http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:313111
Matična publikacija: Die Multiminoritätengesellschaft
8
Glavni autor: Nikolić, Kristijan (-)
Vrsta građe: Članak
Jezik: eng