Croatian Translators' Take on Swedish Collocations and Idioms

A number of linguistic and extralinguistic circumstances seem to counteract the effort that Croatian translators of Swedish texts might be expected to make in order to secure equivalency in both semantic and communicative - including phraseological - value between Swedish lexical phraseological unit...

Full description

Permalink: http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:315070/Similar
Matična publikacija: Collocations and Idioms 1, Papers from the First Nordic Conference on Syntactic Freezes
Joensuu, Finska : Joensuun yliopisto - University of Joensuu, 2007
Glavni autor: Antunović, Goranka (-)
Vrsta građe: Članak
Jezik: eng

APA stil citiranja

Antunović, G. (2007). Croatian Translators' Take on Swedish Collocations and Idioms: Croatian Translators' Take on Swedish Collocations and Idioms. Collocations and Idioms 1, Papers from the First Nordic Conference on Syntactic Freezes.

Chicago stil citiranja

Antunović, Goranka. "Croatian Translators' Take on Swedish Collocations and Idioms: Croatian Translators' Take on Swedish Collocations and Idioms." 2007.

MLA stil citiranja

Antunović, Goranka. "Croatian Translators' Take on Swedish Collocations and Idioms: Croatian Translators' Take on Swedish Collocations and Idioms." 2007.