Švedski kao jezik EU - neka pitanja jezične politike i prakse

Status jezika EU donio je švedskome nove okolnosti i teme (npr. prevođenje 'acquisa', ugrožena jasnoća administrativnog stila), dao je nove dimenzije nekim postojećima (od terminologije i funkcionalnih domena do nordijske suradnje) te utjecao na formuliranje nove švedske jezične politike....

Full description

Permalink: http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:315505/Similar
Matična publikacija: Jezična politika i jezična stvarnost - Sažeci Language Policy and Language Reality - Abstracts
Zagreb - Split : Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku - HDPL, 2007
Glavni autor: Antunović, Goranka (-)
Vrsta građe: Članak
Jezik: hrv

APA stil citiranja

Antunović, G. (2007). Švedski kao jezik EU - neka pitanja jezične politike i prakse: Švedski kao jezik EU - neka pitanja jezične politike i prakse. Jezična politika i jezična stvarnost - Sažeci Language Policy and Language Reality - Abstracts.

Chicago stil citiranja

Antunović, Goranka. "Švedski kao jezik EU - neka pitanja jezične politike i prakse: Švedski kao jezik EU - neka pitanja jezične politike i prakse." 2007.

MLA stil citiranja

Antunović, Goranka. "Švedski kao jezik EU - neka pitanja jezične politike i prakse: Švedski kao jezik EU - neka pitanja jezične politike i prakse." 2007.