Problemi prijevoda renesansnoga teksta: Dundo Maroje na talijanskom

Rad tematizira i analizira tri prijevoda Držićevog "Dunda Maroja" na talijanski jezik, od kojih su dva rađena za scensko izvođenje, a jedan za informiranje talijanske kulturne javnosti. Ukazuje na probleme prevođenja renesansnog teksta, na njegovu kontekstualizaciju s obzirom na povijesnu...

Full description

Permalink: http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:315937/Similar
Matična publikacija: Marin Držić, svjetionik dubrovačke renesanse
Zagreb : Disput, 2009
Glavni autori: Delbianco, Valnea (-), Roić, Sanja (Author)
Vrsta građe: Članak
Jezik: hrv

APA stil citiranja

Delbianco, V. (2009). Problemi prijevoda renesansnoga teksta: Dundo Maroje na talijanskom: Problemi prijevoda renesansnoga teksta: Dundo Maroje na talijanskom. Marin Držić, svjetionik dubrovačke renesanse.

Chicago stil citiranja

Delbianco, Valnea. "Problemi prijevoda renesansnoga teksta: Dundo Maroje na talijanskom: Problemi prijevoda renesansnoga teksta: Dundo Maroje na talijanskom." 2009.

MLA stil citiranja

Delbianco, Valnea. "Problemi prijevoda renesansnoga teksta: Dundo Maroje na talijanskom: Problemi prijevoda renesansnoga teksta: Dundo Maroje na talijanskom." 2009.