Glagolski sustavi u hrvatskomu i makedonskomu kao drugomu i stranomu jeziku

U radu se prikazuju glagolski sustavi hrvatskoga i makedonskoga kao srodnih jezika sa stajališta onih koji ih uče kao drugi ili strani jezik. U obje zemlje njima ovladavaju manjinski govornici, useljenici i stranci na privremenome boravku, a u inozemstvu nasljedni govornici (manjinski govornici u ne...

Full description

Permalink: http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:316451/Details
Matična publikacija: Medjunaroden makedonistički sobir
Skoplje : Filološki fakultet, 2010
Glavni autori: Jelaska, Zrinka (-), Cvikić, Lidija (Author), Stanislava-Staša Tofoska
Vrsta građe: Članak
Jezik: hrv
LEADER 02513naa a2200253uu 4500
005 20131205151146.0
008 131111s2010 xx 1 hrv|d
035 |a (CROSBI)431532 
040 |a HR-ZaFF  |b hrv  |c HR-ZaFF  |e ppiak 
100 1 |9 573  |a Jelaska, Zrinka 
245 1 0 |a Glagolski sustavi u hrvatskomu i makedonskomu kao drugomu i stranomu jeziku /  |c Jelaska, Zrinka ; Cvikić, Lidija ; Stanislava-Staša Tofoska. 
246 3 |i Naslov na engleskom:  |a Verb System in Croatian and Macedonian as L2 
300 |a 153-167  |f str. 
520 |a U radu se prikazuju glagolski sustavi hrvatskoga i makedonskoga kao srodnih jezika sa stajališta onih koji ih uče kao drugi ili strani jezik. U obje zemlje njima ovladavaju manjinski govornici, useljenici i stranci na privremenome boravku, a u inozemstvu nasljedni govornici (manjinski govornici u nekim drugim državama i potomci iseljenika) i stranci. Nakon uvodnih određivanja pojmova i naziva koji će se pojaviti u radu, kratko su predstavljena obilježja oba glagolska sustava, glavne teškoće u ovladavanju tih jezika povezane s glagolima i priručnici koji su napravljeni poglavito za neizvorne govornike. Prema odabranim obilježjima glagolskih sustava u priručnicima pokazuje se što osobe koje imaju iskustvo s učenicima hrvatskoga i makedonskoga jezika kao drugoga i stranoga smatraju nužnim na razini osvještavanja. U hrvatskomu se priručniku nalazi stotinjak paradigma i popis s 5100 glagola, uz svaki od njih nalaze se podatci o prijelaznosti i svršenosti, te mjestu sloga na kojemu je naglasak (tj. udar). U makedonskomu se priručniku nalazi pregled osnovnih značenja prefikasa, tablični prikaz derivacijskoga lanca oko 500 osnovnih nesvršenih glagola, tablične promjene aorista po vrstama usporedno s imperfektom nesvršenih parova i indeks svih svršenih glagola s tipom promjene i upućivanjem na osnovu. 
536 |a Projekt MZOS  |f 130-1301001-0991 
546 |a HRV 
690 |a 6.03 
693 |a hrvatski kao drugi i strani jezik, makedonski kao drugi i strani jezik, glagolski sutav, usvajanje glagola  |l hrv  |2 crosbi 
693 |a tem, acquisition of verbs  |l eng  |2 crosbi 
700 1 |a Cvikić, Lidija  |4 aut 
700 1 |a Stanislava-Staša Tofoska  |4 aut 
773 0 |a Medjunaroden makedonistički sobir (29.-30.08.2008. ; Ohird, Makedonija)  |t Medjunaroden makedonistički sobir  |d Skoplje : Filološki fakultet, 2010  |z 978-9989-724-88-6  |g str. 153-167 
942 |c RZB  |u 2  |v Recenzija  |z Znanstveni - Predavanje - CijeliRad  |t 1.06 
999 |c 316451  |d 316449