TRANSLATOR’S EDUCATIONAL PERSPECTIVE IN ACCESSION COUNTRY

Education for translator’s profession requires not only, language knowledge skills, but also intercultural communication, use of ICT, terminology work, project management, translation theory and language culture, as defined by the European Master’s Translation (EMT) which combines different teaching...

Full description

Permalink: http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:317110/Similar
Matična publikacija: Proceedings on 4th International Conference "Translation and Interpreting as Intercultural Mediation" (ICIFL4)
Podgorica, Crna Gora : 2011
Glavni autori: Seljan, Sanja (-), Kučiš, Vlasta (Author)
Vrsta građe: Članak
Jezik: eng

APA stil citiranja

Seljan, S. (2011). TRANSLATOR’S EDUCATIONAL PERSPECTIVE IN ACCESSION COUNTRY: TRANSLATOR’S EDUCATIONAL PERSPECTIVE IN ACCESSION COUNTRY. Proceedings on 4th International Conference "Translation and Interpreting as Intercultural Mediation" (ICIFL4).

Chicago stil citiranja

Seljan, Sanja. "TRANSLATOR’S EDUCATIONAL PERSPECTIVE IN ACCESSION COUNTRY: TRANSLATOR’S EDUCATIONAL PERSPECTIVE IN ACCESSION COUNTRY." 2011.

MLA stil citiranja

Seljan, Sanja. "TRANSLATOR’S EDUCATIONAL PERSPECTIVE IN ACCESSION COUNTRY: TRANSLATOR’S EDUCATIONAL PERSPECTIVE IN ACCESSION COUNTRY." 2011.