Različito i jednako u hrvatskim biblijskim prijevodima

U radu se raspravlja o jezičnim obilježjima različitih suvremenijih hrvatskih prijevoda biblijskih tekstova. Građa su dvadesetak različitih prijevoda i njihovih bitnije promijenjenih inačica, od kojih su sedam u okviru prijevoda cijele Biblije: Šarićeve, Zagrebačke, Djakoviće, Jeruzalemske, Franjeva...

Full description

Permalink: http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:335711/Similar
Matična publikacija: Šesti hrvatski slavistički kongres - knjiga sažetaka
Zagreb : Hrvatsko filološko društvo, 2014.
Glavni autor: Jelaska, Zrinka (-)
Vrsta građe: Članak
Jezik: hrv

APA stil citiranja

Jelaska, Z. (2014). Različito i jednako u hrvatskim biblijskim prijevodima: Različito i jednako u hrvatskim biblijskim prijevodima. Šesti hrvatski slavistički kongres - knjiga sažetaka.

Chicago stil citiranja

Jelaska, Zrinka. "Različito i jednako u hrvatskim biblijskim prijevodima: Različito i jednako u hrvatskim biblijskim prijevodima." 2014.

MLA stil citiranja

Jelaska, Zrinka. "Različito i jednako u hrvatskim biblijskim prijevodima: Različito i jednako u hrvatskim biblijskim prijevodima." 2014.