Za i protiv "World književnosti"
Permalink: | http://skupni.nsk.hr/Record/nsk.NSK01000694973/Details |
---|---|
Matična publikacija: |
Europski glasnik 12 (2007), 12 ; str. 923-971 |
Ostali autori: | Le Bris, Michel (-), Huston, Nancy (Translator), Ben Jelloun, Tahar, Assouline, Pierre, Lapacherie, Jean-Gerard, Riding, Alan, Sarkozy, Nicolas, Milinković, Jagoda, Fabijanić, Sanja |
Vrsta građe: | Članak |
Jezik: | hrv fre eng |
Predmet: |
LEADER | 02670caa a2200505 ir4500 | ||
---|---|---|---|
001 | NSK01000694973 | ||
003 | HR-ZaNSK | ||
005 | 20130618115547.0 | ||
007 | ta | ||
008 | 090325s2007 ci ||| ||hrv | ||
035 | |9 (HR-ZaNSK)697455 | ||
035 | |a (HR-ZaNSK)000694973 | ||
040 | |a HR-ZaNSK |b hrv |c HR-ZaNSK |e ppiak | ||
041 | 1 | |a hrv |h fre |h eng | |
042 | |a croatica | ||
080 | |a 821.133.1.09"199/200" |2 MRF 1998. | ||
245 | 0 | 0 | |a Za i protiv "World književnosti" : |b europski polemički dossier / tekstove s francuskog prevela Jagoda Milinković : s engleskog prevela Sanja Fabijanić. |
505 | 8 | |a Sadrži : Za književnost-svijet na francuskom / Michelle Le Bris. Traduttore non e tradittore : [Prevoditelj nije izdajica] / Nancy Huston. Podrum mojeg sjećanja, krov moje kuće francuske su riječi / Tahar Ben Jelloun. Za "Književnost-svijet" na francuskom : manifest četrdeset četvoro pisaca za francuski jezik "oslobođeno svojeg isključivog pakta s nacijom. Kakva "književnost-svijet"? ; Ne zovite ih više nikad "frankofonima" / Pierre Assouline. Književnost bez svijeta / Jean-Gerard Lapacherie. Što su i tko su "francuski pisci"? / Alan Riding . Za živu i popularnu frankofoniju / Nicolas Sarkozy | |
650 | 7 | |a Književnosti francuskog jezika |x Politički aspekti |2 nskps | |
650 | 7 | |a Francuska književnost |x Manjinski autori |2 nskps | |
650 | 7 | |a Manjinske književnosti |2 nskps | |
650 | 7 | |a Identitet u književnosti |2 nskps | |
650 | 7 | |a Etnicitet u književnosti |2 nskps | |
650 | 7 | |a Književno prevođenje |2 nskps | |
650 | 7 | |a Jezik i jezici |x Politički aspekti |2 nskps | |
700 | 1 | |a Le Bris, Michel | |
700 | 1 | |a Huston, Nancy | |
700 | 1 | |a Ben Jelloun, Tahar | |
700 | 1 | |a Assouline, Pierre | |
700 | 1 | |a Lapacherie, Jean-Gerard | |
700 | 1 | |a Riding, Alan | |
700 | 1 | |a Sarkozy, Nicolas | |
700 | 1 | |a Milinković, Jagoda |4 trl | |
700 | 1 | |a Fabijanić, Sanja |4 trl | |
740 | 0 | 2 | |a Za književnost-svijet na francuskom / Michelle Le Bris |
740 | 0 | 2 | |a Traduttore non e tradittore : [Prevoditelj nije izdajica] / Nancy Huston |
740 | 0 | 2 | |a Podrum mojeg sjećanja, krov moje kuće francuske su riječi / Tahar Ben Jelloun |
740 | 0 | 2 | |a Kakva "književnost-svijet"? / Pierre Assouline |
740 | 0 | 2 | |a Ne zovite ih više nikad "frankofonima" / Pierre Assouline |
740 | 0 | 2 | |a Književnost bez svijeta / Jean-Gerard Lapacherie |
740 | 0 | 2 | |a Što su i tko su "francuski pisci"? / Alan Riding |
740 | 0 | 2 | |a Za živu i popularnu frankofoniju / Nicolas Sarkozy |
773 | 0 | |t Europski glasnik |x 1331-0232 |g 12 (2007), 12 ; str. 923-971 |w nsk.(HR-ZaNSK)000173038 | |
981 | |b B15/07 |p CRO | ||
998 | |a boko090325 |a luki090506 |c mseo100323 |