Za i protiv "World književnosti"
Permalink: | http://skupni.nsk.hr/Record/nsk.NSK01000694973/TOC |
---|---|
Matična publikacija: |
Europski glasnik 12 (2007), 12 ; str. 923-971 |
Ostali autori: | Le Bris, Michel (-), Huston, Nancy (Translator), Ben Jelloun, Tahar, Assouline, Pierre, Lapacherie, Jean-Gerard, Riding, Alan, Sarkozy, Nicolas, Milinković, Jagoda, Fabijanić, Sanja |
Vrsta građe: | Članak |
Jezik: | hrv fre eng |
Predmet: |
Sadržaj:
- Sadrži : Za književnost-svijet na francuskom / Michelle Le Bris. Traduttore non e tradittore : [Prevoditelj nije izdajica] / Nancy Huston. Podrum mojeg sjećanja, krov moje kuće francuske su riječi / Tahar Ben Jelloun. Za "Književnost-svijet" na francuskom : manifest četrdeset četvoro pisaca za francuski jezik "oslobođeno svojeg isključivog pakta s nacijom. Kakva "književnost-svijet"? ; Ne zovite ih više nikad "frankofonima" / Pierre Assouline. Književnost bez svijeta / Jean-Gerard Lapacherie. Što su i tko su "francuski pisci"? / Alan Riding . Za živu i popularnu frankofoniju / Nicolas Sarkozy