Službena dvojezičnost u Istarskoj županiji
Službena dvojezičnost pretpostavlja svakodnevno stvaranje usporednih tekstova u dvojezičnim područjima. Slučaj je takav i u Istarskoj županiji, u kojoj se tekstovi obično sastavljaju na hrvatskome, a zatim se prevode na talijanski jezik. zbog činjenice da je riječ o službenim tekstovima i zbog konte...
Permalink: | http://skupni.nsk.hr/Record/nsk.NSK01001116032/Similar |
---|---|
Matična publikacija: |
Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje (Online) 46 (2020), 2 ; str. 815-837 |
Glavni autori: | Lalli Paćelat, Ivana (Author), Brkić, Marija, informatičarka, Matticchio, Isabella |
Vrsta građe: | e-članak |
Jezik: | hrv |
Predmet: | |
Online pristup: |
https://doi.org/10.31724/rihjj.46.2.20 Hrčak |
APA stil citiranja
Lalli Paćelat, I. (2020). Službena dvojezičnost u Istarskoj županiji: Službena dvojezičnost u Istarskoj županiji [Elektronička građa] : stanje i perspektive. Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje (Online), p. 6.
Chicago stil citiranjaLalli Paćelat, Ivana. "Službena dvojezičnost u Istarskoj županiji: Službena dvojezičnost u Istarskoj županiji [Elektronička građa] : stanje i perspektive." 2020: 6.
MLA stil citiranjaLalli Paćelat, Ivana. "Službena dvojezičnost u Istarskoj županiji: Službena dvojezičnost u Istarskoj županiji [Elektronička građa] : stanje i perspektive." 2020: 6.