The Pragmatic Theory of Politeness in TV Subtitling

Subtitling for television is an area that has only recently come into focus of translation studies. This paper, based on our recent research in the area, highlights the specific features of subtitling and then illustrates how these may serve to shed light on particular aspects of the translation pro...

Full description

Permalink: http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:305952/Details
Matična publikacija: Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia
47-48 (2002-2003), str. 385-400
Glavni autor: Pavlović, Nataša (-)
Vrsta građe: Članak
Jezik: eng
LEADER 01408naa a2200241uu 4500
008 131105s2003 xx eng|d
022 |a 0039-3339 
035 |a (CROSBI)166609 
040 |a HR-ZaFF  |b hrv  |c HR-ZaFF  |e ppiak 
100 1 |a Pavlović, Nataša 
245 1 4 |a The Pragmatic Theory of Politeness in TV Subtitling /  |c Pavlović, Nataša. 
246 3 |i Naslov na engleskom:  |a The Pragmatic Theory of Politeness in TV Subtitling 
300 |a 385-400  |f str. 
363 |a 47-48  |i 2002-2003 
520 |a Subtitling for television is an area that has only recently come into focus of translation studies. This paper, based on our recent research in the area, highlights the specific features of subtitling and then illustrates how these may serve to shed light on particular aspects of the translation process. The pragmatic notion of politeness is examined against the backdrop of the many constraints inherent to the subtitling technique. 
536 |a Projekt MZOS  |f 0130506 
546 |a ENG 
690 |a 6.03 
693 |a subtitling, pragmatics, politeness theory, face-threatening acts, face-saving strategies  |l hrv  |2 crosbi 
693 |a subtitling, pragmatics, politeness theory, face-threatening acts, face-saving strategies  |l eng  |2 crosbi 
773 0 |t Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia  |x 0039-3339  |g 47-48 (2002-2003), str. 385-400 
942 |c CLA  |t 1.01  |u 1  |z Znanstveni - clanak 
999 |c 305952  |d 305950