Škur, škure, škuribanda: etimologija i značenje u hrvatskim govorima
Prilagođenice talijanskoga/mletačkoga pridjeva scuro 'taman, mračan' susrećemo u svim hrvatskim primorskim govorima i među čakavskim leksičkim elementima u govorima unutrašnjosti. S njim se u talijanskom i hrvatskom povezuje homonimni naziv za prozorski kapak koji služi za zamračivanje (ta...
| Permalink: | http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:309922/Details |
|---|---|
| Matična publikacija: |
Adriatico/Jadran. Rivista di cultura tra le due sponde 1-2 (2010 (recte 2012)), str. 332-346 |
| Glavni autor: | Ljubičić, Maslina (-) |
| Vrsta građe: | Članak |
| Jezik: | hrv |
| LEADER | 01750naa a2200217uu 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 008 | 131105s2012 xx hrv|d | ||
| 022 | |a 1828-5775 | ||
| 035 | |a (CROSBI)608780 | ||
| 040 | |a HR-ZaFF |b hrv |c HR-ZaFF |e ppiak | ||
| 100 | 1 | |9 922 |a Ljubičić, Maslina | |
| 245 | 1 | 0 | |a Škur, škure, škuribanda: etimologija i značenje u hrvatskim govorima / |c Ljubičić, Maslina. |
| 246 | 3 | |i Naslov na engleskom: |a Lexemes "škure", "škure", "škuribanda": etymology and meaning in Croatian dialects | |
| 300 | |a 332-346 |f str. | ||
| 363 | |a 1-2 |i 2010 (recte 2012) | ||
| 520 | |a Prilagođenice talijanskoga/mletačkoga pridjeva scuro 'taman, mračan' susrećemo u svim hrvatskim primorskim govorima i među čakavskim leksičkim elementima u govorima unutrašnjosti. S njim se u talijanskom i hrvatskom povezuje homonimni naziv za prozorski kapak koji služi za zamračivanje (tal. scuro). Talijanska riječ scorribanda ('pljačkaški upad', 'izlet', 'digresija') u mletačkom ima drugačije značenje. Naš mletacizam škuribanda oslanja se na pridjev škur i doživljava semantičku promjenu koja je posebno izražena u govorima srednje Dalmacije. U ovome radu želimo istražiti jesu li (ili u kojoj su mjeri) navedeni leksemi etimološki povezani. Navest ćemo likove hrvatskih prilagođenica, semantičke razlike između naših govora i u odnosu na jezik davatelj. | ||
| 546 | |a HRV | ||
| 693 | |a leksemi škur, škure, škuribanda, hrvatski, mletački, etimologija |l hrv |2 crosbi | ||
| 693 | |a lexemes škur, škure, škuribanda, Croatian, Venetian, etymology |l eng |2 crosbi | ||
| 773 | 0 | |t Adriatico/Jadran. Rivista di cultura tra le due sponde |x 1828-5775 |g 1-2 (2010 (recte 2012)), str. 332-346 | |
| 942 | |c CLA |t 1.01 |u 2 |z Znanstveni - clanak | ||
| 999 | |c 309922 |d 309920 | ||