Vrijedan czyli pracowity? O aproksymatach polsko-chorwackich
Autorki klasyfikują całkowite oraz częściowe homonimy międzyjęzykowe według części mowy, akcentu, tipu rzeczowników, formach gramatycznych oraz bezokolicznika.
Permalink: | http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:312954/Similar |
---|---|
Matična publikacija: |
Słowo. Tekst. Czas X, Jednostka frazeologiczna w tradycyjnych i nowych paradygmatach naukowych 10 |
Glavni autori: | Pintarić, Neda (-), Komorowska, Ewa (Author) |
Vrsta građe: | Članak |
APA stil citiranja
Pintarić, N. (2010). Vrijedan czyli pracowity? O aproksymatach polsko-chorwackich: Vrijedan czyli pracowity? O aproksymatach polsko-chorwackich. Słowo. Tekst. Czas X, Jednostka frazeologiczna w tradycyjnych i nowych paradygmatach naukowych.
Chicago stil citiranjaPintarić, Neda. "Vrijedan czyli pracowity? O aproksymatach polsko-chorwackich: Vrijedan czyli pracowity? O aproksymatach polsko-chorwackich." 2010.
MLA stil citiranjaPintarić, Neda. "Vrijedan czyli pracowity? O aproksymatach polsko-chorwackich: Vrijedan czyli pracowity? O aproksymatach polsko-chorwackich." 2010.